Translation of "forza brutale" in English

Translations:

force brute

How to use "forza brutale" in sentences:

(storm) quello che abbiamo è una serie di crimini orrendi commessi con forza brutale.
what we do have is a series of gruesome murders committed with brute force.
Come riconobbe Darwin, noi uomini siamo la prima e unica specie, in grado di sfuggire alla forza brutale che ci creo': la selezione naturale.
As Darwin recognised, we humans are the first and only species able to escape the brutal force that created us - natural selection.
E quindi Napoleone invase la Russia... con la forza brutale di un esercito di circa 700.000 uomini, armati di moschetti e supportati da brigate di cannoni.
And so Napoleon invaded Russia with a brute force of nearly 700, 000 men behind him, armed with muskets and supported by cannon brigades.
La parola d’ordine Yo decido lanciata dalle donne spagnole non assume come referente il sistema politico, ma si afferma sulle macerie della mediazione istituzionale che il neoliberalismo ha già da tempo travolto con la forza brutale del suo dominio.
The watchword Yo decido launched by Spanish women does not assume the political system as reference, but it asserts itself on the ruins of institutional mediation which neoliberalism has since long blown up with the brutal force of its domination.
L’umanità alla fine prevale sulla forza brutale della politica e della tirannia religiosa.
Humanity at the end prevails over the brutal force of politics and religious tyranny.
Sia che tu preferisca l'uso della forza brutale, o che tu decida di orchestrare il delitto perfetto, tutte le abilità di Agent 47 sono a tua disposizione.
Whether you use brute force or orchestrate a genuine masterpiece of assassination, all of Agent 47’s slick skills are at your fingertips.
La dinamica scaturisce dal gioco tra pieni e vuoti, tra forza brutale ed equilibrio.
The dynamics come from the interaction of solids and voids, brutal force and balance.
Affronta i personaggi più realistici e intelligenti mai creati prima e vivi il combattimento in tempo reale con tutta la sua forza brutale.
Take on the most realistic and intelligent characters ever created and feel the fight with brutal damage and real-time exertion.
Le acque che lambiscono l’arcipelago canario ti offrono continuamente sfide affascinanti come, per esempio, quella di affrontare il potente attacco del marlin azzurro, la forza brutale del tonno obeso o l’agilità e l’abilità del dorado.
The waters that bathe the Canarian archipelago will always offer you such fascinating challenges as how to deal with a powerful attack by a blue marlin, the brute force of a big-eye tuna, or the agility and skill of the dorado.
Come per i giornalisti e gli attivisti per i diritti umani, il governo dovrà probabilmente ricorrere all'uso della forza brutale per calmare i leader religiosi.
As with journalists and human rights activists, the government will likely have to use crude force to quiet religious leaders.
Allora la forza brutale verrà eliminata e la spada perderà la sua importanza e cadrà in rovina”.
Then brute force will be essentially eliminated and the sword will lose its major importance and will become a complete disgrace.”
E' una forza brutale con un gran senso dell'umorismo, che puo' schiacciarti, se non stai attento.
It's a brutal force with a great sense of humor that'll steamroll you if you're not watching.
• Outwit il tuo nemico con intelligenza piuttosto che forza brutale.
• Outwit your foes with intelligence and timing rather than brutal force.
Determinato a provare il suo talento, il diciannovenne attaccò la canzone con forza brutale durante le prime prove e si fece venire presto delle escoriazioni.
Eager to prove his worth, the 19-year-old attacked the song with brute force during the run-throughs – and soon he had the scars to prove it.
Questi Pugni corazzati da Slayer sono ciò che Kat sognava da così tanto tempo: un’arma che permettesse a qualcuno di lottare letteralmente faccia a faccia con un Behemoth, in uno scontro di forza contro forza brutale.
These Slayer’s aether strikers are what Kat dreamed of so long ago: weapons that could allow one to truly go toe-to-toe with a Behemoth, strength against terrible strength.
Lo ha piuttosto esposto a varie forme di schiavitù, abbassando la vocazione del potere politico al livello di una forza brutale ed oppressiva.
Rather, it exposed him to various forms of slavery and debased the vocation of political power to the level of brutal and oppressive force.
Hai usato una leva contro la forza brutale di Yan
You used leverage against Yan's brutal force
Molte reclute usano una forza brutale contro i loro assalitori, non ho mai visto nessuno cambiare tattica come quel ragazzo.
Most trainees use brute force against their attackers, I've never seen anybody switch up tactics like that guy.
Siccome iniziò senza la democrazia, cominciò con la dittatura imposta con forza brutale, con tortura e paura,
It started off without democracy, it started off with dictatorship imposed with brute force, with torture and fear.
I Figli di Gaia non vedono lo scopo della forza brutale quando non stanno combattendo coi servi del Wyrm, ma persino loro possono soccombere alla frenesia.
Rank One Mercy Children of Gaia see no use for lethal force when they are not fighting minions of the Wyrm, but even they succumb to frenzy.
Colla forza brutale si costringe il lavoratore a farsi derubare del prodotto del suo lavoro; colla forza brutale si strappa l’indipendenza alle nazionalità deboli.
Glue brute force forces the worker to be stealing the product of his work with the brute strength to tear the weak national independence.
Questi frammenti di animazioni descrivono il momento di confronto e di contrasto tra i personaggi per la cui soluzione viene riproposto sempre lo scontro diretto e la forza brutale della violenza.
These cartoon fragments describe confrontation and contrast moments between characters for which a solution based on direct clash and the brute force of violence is always suggested.
La tua missione è salvare il mondo utilizzando la tua più grande abilità: una forza brutale!
Your job is to save the world using your primary skill; excessive force!
Alcuni pensano che il rugby sia uno sport basato sulla forza brutale, ma non c’è nulla di più lontano dalla verità.
Some think that rugby is a sport that depends on brutal strength alone, but nothing could be further from the truth.
Da quando gli accampamenti di Occupy sono stati sgomberati con la forza brutale dello stato di polizia, il movimento si è frammentato in molte direzioni differenti.
Since the Occupy camps were crushed by brutal police state force, the movement has splintered in many different directions.
"Siamo stati aggrediti con una forza brutale" ha informato il Cardinale Leopoldo Brenes, Arcivescovo di Managua e Presidente nella Basilica.
"We were attacked with a brutal force, " informed Cardinal Leopoldo Brenes, Archbishop of Managua and President of the Nicaraguan Episcopal Conference, who together with Auxiliary Bishop Silvio Baez, and Apostolic Nuncio, Mgr.
Mahisasura rappresenta le caratteristiche dell’ego dell’umanità: l’ignoranza e l’ostinato egoismo, la forza brutale che non tollera opposizione ai suoi obiettivi egoistici.
Mahisasura stands for the ego-characteristics of humankind: ignorance and obstinate egoism, the brutal force that tolerates no opposition to its egoistic objectives.
Prova la loro virilità e nella loro mente stanno mostrando ad Allah che resistono a questa forza brutale per avere una ricompensa maggiore in paradiso.
It proves their manhood and in their brain they are showing Allah they are withstanding this brutal force to get a greater award in heaven.
Abbatti i nemici con la forza brutale del nuovo fucile a pompa pesante.
Take enemies down with brutal force when you equip the new Heavy Shotgun.
La verità repressa che ogni estremismo è pericoloso, al di là della sua origine religiosa, etnica o nazionale, si è rivelata con forza brutale.
The suppressed reality that any kind of extremism is dangerous, irrespective of its religious, ethnic or national origin has hit us with brutal force.
L'uomo semplice della strada non rispetta altro che forza brutale e spietatezza.
The plain man in the street respects nothing but brutal strength and ruthlessness.
Visibile anche nel regno Animale, la Forza brutale non e’ meglio ne' peggio del mortale Inganno.
Also visible in the Animal kingdom, the brutal Strength is no better or worse than the deadly Deception.
Peso ridotto, rigidità ottimizzata, e la forza brutale del motore 2.5 TFSI.
Reduced weight, maximized rigidity, and the brutal force of the 2.5 TFSI engine.
Usa la furtività o la forza brutale per affrontare tutti quelli che ti intralciano il cammino.
Use stealth or brute force to face those that stand in your way. System Requirements
Giunta non esita a usare la forza brutale di reprimere chi si oppone alla loro regola illegittima.
Junta never hesitate to use brutal force to repress anyone who opposes their illegitimate rule.
Quando estetica ed eleganza sono alimentate dal puro impeto della forza brutale.
That moment when aesthetics and elegance are driven by all the pent-up fury of raw strength.
I miti più selvaggi riguardavano il leader, che si credeva fosse un essere di forza brutale.
The wildest myths were about the leader, who was believed to be a being of brutal strength.
Il Brokk 170 viene offerto con il nuovo e potente martello Brokk BHB 205 e la forza brutale del nuovo frantumatore Darda CC440.
It packs a mean wallop with the new Brokk BHB 205 breaker and brutal crushing force with the new Darda CC440 crusher.
Questo può essere scomodo all'inizio, ma l'esercizio crea una forza brutale in tutto il corpo.
This can be uncomfortable in the beginning, but the exercise builds up brutal strength throughout the body.
Senza di queste, gli autori si troverebbero isolati di fronte a degli interlocutori molto potenti, in un rapporto di forza brutale e totalmente disequilibrato.
Without these powerful advocates, the authors would find themselves defenseless to face powerful party in a brutal and unfair power struggle.
Ma per questo è necessario applicare la forza brutale e l’arsenale completo delle armi che hai.
But for this you need to apply brute force and the whole arsenal of weapons that you have.
Gli hauberks sembrano così robusti, ma nessuna creatura che indossa cotta di maglia è al sicuro dalla forza brutale della tua mazza LARP.
Hauberks seem so sturdy, but no creature that wears chainmail is safe from the brutal force of your LARP mace.
Ma a questo si oppongono – e si oppongono colla forza brutale – coloro che sono i beneficiari degli attuali privilegi e dominano e regolano tutta la vita sociale presente.
But to this are opposed–and with brute force–those who benefit from existing privileges and who today dominate and control all social life.
1.3006348609924s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?